Des geyers schwarzer haufen traduction - legitim-norma.ru

Heino - Wir Sind Des Geyers Schwarzer Haufen Free Mp3 Download

Ein gleiches Recht, das woll'n wir han' Heia Ho Ho, Vom Fürsten bis zum Bauersmann Heia Ho Ho. Uns führt der Florian Geyer an, Trutz Acht und Bann, Den Bundschuh führt er in der Fahn, Hat Helm und Harnisch an. Ref.: Spieß voran, drauf und dran, setzt aufs Klosterdach den Roten Hahn. Als Adam grub und Eva spann, Heia Ho Ho, Wo war denn da der Edelmann. Heia Ho Ho. Wir woll'n nicht lnger sein ein Knecht, Heia Ho Ho, Leibeigen, frönig ohne Recht Heia Ho Ho.

Heia Ho Ho. (getragen) Geschlagen ziehen wir nach Haus' Heia Ho Ho, Unsre Enkel fechten's besser aus. Heia Ho Ho. I found another German site with Florian Geyer song at ml It gives the name of the authors as Heinrich von Reder, 1885 for the words and Fritz Sotke, 1919 for the tune Return to top of page. Heia Ho Ho. Den Pfaffen wollen wir kastrier'n Heia Ho Ho, Die Eier an die Kirchtür schmier'n. Heia Ho Ho. Bei Weinsberg setzt es Brand und Stank, Heia Ho Ho, Gar mancher über die Klinge sprang. John Manifold recalls the song being played by BBC broadcasts to Germany during. World War II. He included his 1948 translation of it in his Collected Verses (QUP 1978 the lines: "When Adam dug and Eve did toil No princes trespassed on their soil" are remarkably similar to a verse from the English Peasant's Revolt of 1381: "When Adam dug. According to Chris Kempster this song was brought back by Australians returning from a work brigade in. Yugoslavia in the late 1940's. Werner Lowenstein tells me that he learnt it as boy in Germany and brought it to Australia as a refugee from the. Nazis during World War II. He sang it in the Austral Singers in Melbourne. As far as I know this English version is only sung in Australia. "On the castle roof let the Red Cock crow" is a euphamism for burning the castle down.